Bibliotheek: Rusland, dag 3

29 augustus 2012: Rusland, dag 3: Bibliotheek

‘Blump’, ‘blurf’, ‘plof’. Het is al de derde dag dat ik door het water loop. Het voelt minder verheven dan het spreekwoordelijke ‘waterlopen’ veronderstelt. De schoenen hebben geen tijd om te drogen; mijn voeten zijn net eendenpoten geworden- koud, glad en nat. Ik vermaak me door  ‘alle eendjes zwemmen in het water’ uit volle borst te zingen. De verschrikte kraaien vliegen alle kanten op. Nog  even volhouden, in de bibliotheek zal het zeker warm zijn. Ik laat mijn paraplu in de lege bibliotheekhal drogen, en kijk opgelucht rond. De bibliotheek is inderdaad niet veranderd: het is hier warm en stil, het ruikt naar boeken en het is vol met boeken. Hoewel de flyer op de prikbord een lezing over de digitale boeken aankondigt, is het digitale tijdperk hier nog niet aangebroken. Er zijn geen cd’s, video’s, dvd’s, luisterboeken of computers te bekennen.

Ik mag even rondlopen en vind ook hier een plankje met Nederlandse literatuur. Even kijken of het aanbod verschilt met dat van de Schiphol bibliotheek. De enige overeenkomst is Anne Frank, verder zie ik slechts twee andere boeken staan: verhalen van Simon Carmiggelt en ‘ Een vlucht regenwulpen’ van Maarten ’t Hart. Het boek van ’t Hart heeft nog een ouderwetse geplakte papieren uitleenformulier, en dat is aardig vol. Bij navraag blijken deze drie boeken de hele Nederlandse literatuur in Istra te vertegenwoordigen. Ik vind het wel bijzonder dat iemand hier Carmiggelt en ’t Hart leest. De bibliothecaris vindt het goed dat ik foto’s maak, en ze zal blij zijn als ik een foto naar Maarten ’t Hart opstuur. Het bericht dat ik ‘uit Nederland kom’ en – nou, vooruit dan, de achtertante van de automatisering medewerker van de bibliotheek ben (hij is al bezig met een digitale catalogus), veroorzaakt grote opschudding. Ik weet niet welke mededeling meer indruk maakt (ik vermoed ‘de achtertante van’), maar binnen enkele minuten zijn alle medewerkers op de been, alle deuren gaan open en ik krijg een rondleiding over de jeugd en volwassenen afdelingen. Plus vragen over het lezen in Nederland, de situatie in Nederlandse bibliotheken, digitalisering, leescultuur van de Nederlandse kinderen en het Nederlandse weer. Ik word door de hele staf uitgezwaaid en wens deze geweldige, warme en gezellige mensen veel sterkte met het bewaren van de culturele waarden tussen al die nieuwe flats, winkels, markten, supermarkten en diepe regenplassen.

Zelf moet ik weer de regen in, op zoek naar een nieuwe boekenwinkel. Ik zou graag een bundel verhalen van Konstantin Paoestovski kopen, maar zie niets anders dan detectieven, bloemreeksen en biografieën van Lady Gaga, Michael Jackson, Angeline Jolie en Steve Jobs staan. Na veel zoeken vind ik een plankje met klassieke literatuur. Paoestovski staat er ook bij. Een mooi boek en waarschijnlijk veel te zwaar om mee te nemen. Van de KLM mag ik niet meer dan 23 kg in mijn koffer meenemen, en dit gewicht is dankzij alle boeken die per se mee naar Nederland moeten al bijna bereikt.

Deze slideshow heeft JavaScript nodig.

Advertenties

Comments

  1. Jan Verschaeren says:

    Ik denk dat er heel veel Nederlandfse boeken uitgeleend waren ;-))

Trackbacks

  1. […] in a name?; Russische wegen; Istra-Antlantis; Nederlandse oprijlaan; Tsjechov in Istra; Bibliotheek; Oude graven; Datsja; Moskou, de Tretjakovgalerij; Moskou, het Skrjabin […]

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: